Sentence ID IBUBd7Jan6jrCEdnv7kz8XKfctU
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
particle_enclitic
[Partikel (nachgestellt zur Betonung)]
Partcl.stpr.3sgm
PTCL:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_2-lit
sagen
Inf
V\inf
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_2-lit
kennen
PsP.2sgm_Aux.jw
V\res-2sg.m
9, 2
substantive_masc
Anzahl
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
demonstrative_pronoun
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
[verschließbarer Gebäudeteil]
Noun.pl.stabs
N.f:pl
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.plf
PREP-adjz:f.pl
substantive_fem
[ein Sanktuar (im Tempel)]
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
gods_name
Thot
(unspecified)
DIVN
"Dieses! Was ist betreffs des Sagens, dass du die Anzahl der [I]pu[t]-Kammern des Wn.t-Heiligtums des [Thot] ke[nn]st?"
Dating (time frame):
17. Dynastie
E4VXX5LISZC2XIR6AYPM3Y3TQI
Author(s):
Verena Lepper;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 03/02/2022)
Persistent ID:
IBUBd7Jan6jrCEdnv7kz8XKfctU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Jan6jrCEdnv7kz8XKfctU
Please cite as:
(Full citation)Verena Lepper, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd7Jan6jrCEdnv7kz8XKfctU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Jan6jrCEdnv7kz8XKfctU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Jan6jrCEdnv7kz8XKfctU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).