Satz ID IBUBd7I3x2Hb4EYZp3oJKmkpB3s



    personal_pronoun
    de sie [Präs.I-Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    3pl

    verb_3-lit
    de (Pferde) anschirren

    PsP.3plf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\res-3pl.f

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de emporsteigen

    Inf
    V\inf

    verb_3-inf
    de herabsteigen

    Inf
    V\inf





     
     

     
     

    preposition
    de [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Botschaft

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.)

    (unspecified)
    ADJ





     
     

     
     

de Sie sind angeschirrt und steigen hinauf (ins Ausland) und hinab (nach Ägypten) auf jeden Befehl Seiner Majestät - LHG.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: IBUBd7I3x2Hb4EYZp3oJKmkpB3s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7I3x2Hb4EYZp3oJKmkpB3s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Satz ID IBUBd7I3x2Hb4EYZp3oJKmkpB3s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7I3x2Hb4EYZp3oJKmkpB3s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7I3x2Hb4EYZp3oJKmkpB3s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)