Satz ID IBUBd7HHqdnQvUvSpKG8QftuFL0


_ꜥt =k wj ca. 5Q 47 Spuren von 2Q





    _ꜥt
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg




    ca. 5Q
     
     

     
     




    47
     
     

     
     




    Spuren von 2Q
     
     

     
     

de Mögest du mich bewerten (???) [... ...].

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • _ꜥt: das erste Zeichen ist schwer zu lesen. Parkinson vermutet, daß das Zeichen wie Gardiner V37 aussieht und šnꜥ oder šꜥ zu lesen ist. Die Werteinheit šꜥt, šꜥtj, šnꜥ, šnꜥtj ist bisher nur als Substantiv belegt, Parkinson mutmaßt ein dazugehöriges Verb: "to value". Das gleiche Wort schon in Zl. 33.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd7HHqdnQvUvSpKG8QftuFL0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7HHqdnQvUvSpKG8QftuFL0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Satz ID IBUBd7HHqdnQvUvSpKG8QftuFL0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7HHqdnQvUvSpKG8QftuFL0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7HHqdnQvUvSpKG8QftuFL0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)