Satz ID IBUBd7B6ZjB2U0LfsG1QsysZq98


255c 256a

255c ⸢ꜥq⸣ =[s]n [j]:ḥ(w) =[sn] [sḏb] 256a zerstört



    255c

    255c
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de eintreten

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de Böses (o. Ä.) vertilgen

    SC.act.prefx.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive
    de Schaden; Unheil; Böses

    (unspecified)
    N


    256a

    256a
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

de Treten sie ein, werden sie das Übel niederschlagen (?), [...]

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 12.11.2021)

Persistente ID: IBUBd7B6ZjB2U0LfsG1QsysZq98
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7B6ZjB2U0LfsG1QsysZq98

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd7B6ZjB2U0LfsG1QsysZq98 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7B6ZjB2U0LfsG1QsysZq98>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7B6ZjB2U0LfsG1QsysZq98, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)