Satz ID IBUBd7AvQrX3y0WLhhMlHSiWnzc



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    relative_pronoun
    de welcher nicht (neg. Rel.Pron)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    3,6
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de abwehren; abweisen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de von, aus (einer Gruppe)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich bin der, der nicht von den Göttern abgewehrt wird.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd7AvQrX3y0WLhhMlHSiWnzc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7AvQrX3y0WLhhMlHSiWnzc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd7AvQrX3y0WLhhMlHSiWnzc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7AvQrX3y0WLhhMlHSiWnzc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7AvQrX3y0WLhhMlHSiWnzc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)