Satz ID IBUBd79r0ojZeU6Ln0Dzz8hWVyE
demonstrative_pronoun
[Poss.artikel pl.c.]
Poss.art.2sgm
art.poss:pl
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Zügel
Noun.pl.stabs
N.m:pl
KÄT 147.1
KÄT 147.1
verb_3-lit
abtrennen
PsP.3plm
V\res-3pl.m
preposition
im
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
Finsternis
(unspecified)
N.m:sg
Deine Zügel sind in der Nacht durchgeschnitten worden.
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 23.10.2023)
Kommentare
-
Fischer-Elfert übersetzt: "deine Zügel, 〈sie〉 werden abgeschnitten", d.h. er liest kein Präsens I mit Stativ, sondern er emendiert zu einer Subjekt + sḏm=f-Konstruktion (vielleicht weil diese Konstruktion im nächsten Satz vorliegt): emendiere in dem Falle zu šꜥd〈=w〉 oder šꜥd〈.tw=sn〉.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd79r0ojZeU6Ln0Dzz8hWVyE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd79r0ojZeU6Ln0Dzz8hWVyE
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Satz ID IBUBd79r0ojZeU6Ln0Dzz8hWVyE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd79r0ojZeU6Ln0Dzz8hWVyE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd79r0ojZeU6Ln0Dzz8hWVyE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.