Sentence ID IBUBd76vUklukk5livHRLaXfKUk






    DEM171,1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de schenken

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Milch

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

fr Offrir le [lait] à sa mère.

Author(s): Marlies Elebaut; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/15/2023)

Comments
  • Die Spuren passen eher zu jt=f, was jedoch bei der Kuhgöttin unmöglich ist. Derselbe Fehler mit jt=f bei der Göttin Isis in DEM 176,1.

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 09/25/2021, latest revision: 09/26/2021

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd76vUklukk5livHRLaXfKUk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd76vUklukk5livHRLaXfKUk

Please cite as:

(Full citation)
Marlies Elebaut, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Sentence ID IBUBd76vUklukk5livHRLaXfKUk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd76vUklukk5livHRLaXfKUk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd76vUklukk5livHRLaXfKUk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)