معرف الجملة IBUBd75uICzqBkR9hWFuVvtZmQs


Mann, der eine Flüssigkeit in Krügen gießt

Mann, der eine Flüssigkeit in Krügen gießt E.2 ꜥꜣm(.w) Sḥtp-jb-Rꜥ



    Mann, der eine Flüssigkeit in Krügen gießt

    Mann, der eine Flüssigkeit in Krügen gießt
     
     

     
     




    E.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Asiat

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
en
Der Asiate/Diener Sehetepibre.
مؤلف (مؤلفون): Renata Landgrafova & Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Johannes Jüngling، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • - ꜥꜣm: Die Lesung ꜥꜣm ebenfalls bei Th. Schneider, Ausländer in Ägypten. Teil 2: Die ausländische Bevölkerung (ÄAT 42), Wiesbaden 2003, 51-52 und vorher schon bei Van de Walle (der vermerkt, daß die urspr. Bedeutung "Asiatique" abgeschwächt ist zu "serviteur", daher auch Malaise: "le serviteur"). Kubisch transkribiert wḥm, aber das erste Zeichen ist eindeutig das Wurfholz und nicht der Rinderfuß.

    كاتب التعليق: Renata Landgrafova & Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠٢٣/٠١/٣١

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd75uICzqBkR9hWFuVvtZmQs
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd75uICzqBkR9hWFuVvtZmQs

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Renata Landgrafova & Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Johannes Jüngling، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd75uICzqBkR9hWFuVvtZmQs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd75uICzqBkR9hWFuVvtZmQs>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd75uICzqBkR9hWFuVvtZmQs، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)