Satz ID IBUBd73MHiOsQEFWj5hT4JsUCvY


T/A/E 19 = 310 ḫbḫ tꜣ mꜣꜥ sd =k



    T/A/E 19 = 310
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    in etwas schlüpfen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    leiten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de
    Schwanz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Schlüpf in die Erde, streck deinen Schwanz aus!
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd73MHiOsQEFWj5hT4JsUCvY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd73MHiOsQEFWj5hT4JsUCvY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd73MHiOsQEFWj5hT4JsUCvY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd73MHiOsQEFWj5hT4JsUCvY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd73MHiOsQEFWj5hT4JsUCvY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)