Identifiant de phrase IBUBd73HrNPiSEMxir3QtYbEnP4




    substantive_masc
    de
    Zeuge

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg


    epith_god
    de
    der seinen Vater schützt

    (unspecified)
    DIVN
Glyphes disposés artificiellement
de
Ein Beispiel/Vorbild (wörtl.: Zeuge) ist ein Sohn, der seinen Vater schützt.
Auteur(s): Silke Grallert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 20.08.2025)

Identifiant permanent: IBUBd73HrNPiSEMxir3QtYbEnP4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd73HrNPiSEMxir3QtYbEnP4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase IBUBd73HrNPiSEMxir3QtYbEnP4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd73HrNPiSEMxir3QtYbEnP4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd73HrNPiSEMxir3QtYbEnP4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)