Satz ID IBUBd71E2znCAEkRqV56sv73wi4



    verb_3-inf
    de tüchtig sein

    SC.act.gem.2sgm
    V~ipfv.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP




    vso. 2.3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de erbitten

    Inf
    V\inf

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3pl
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de [Du bist tüchtig darin], deine Götter anzuflehen:

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Kommentare
  • [qnn=k m] nḥi̯ n nꜣy=k nṯr,w,Pl.: Ergänzung der Lücke nach pKoller 5.4 und pTurin D 2.5. pTurin D weist als Redeeinleitung am Ende r-ḏd auf.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd71E2znCAEkRqV56sv73wi4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd71E2znCAEkRqV56sv73wi4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Anja Weber, Satz ID IBUBd71E2znCAEkRqV56sv73wi4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd71E2znCAEkRqV56sv73wi4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd71E2znCAEkRqV56sv73wi4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)