Sentence ID IBUBd6zzIEYwpEEBg5xnYNLDpvE
2 nṯr.PL nṯr.t.PL nb.w Wꜣs.[t] Psḏ.t-ꜥꜣ.t ḥr(.t)-jb Jꜣ.t-Ṯꜣ-〈Mw〉.t jmꜣḫ(.w) (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ(.tj)-ꜥ ḫtm.t(j)-bj(.tj) smr-wꜥ(.tj)-[n]-mrw.[t] ḥm-nṯr-Jmn-[_] 26cm jm.j-rʾ-ḥm.PL-nṯr-n-nṯr.PL-Tꜣ-Šmꜥ.t (j)m(.j)-rʾ-Šmꜥ.t-[mj-qd=s] zerstört [Pꜣ-ḏi̯-Ḥr.w-Rs-n.t] mꜣꜥ-ḫrw zꜣ n jm.j-rʾ-zẖꜣ(.ww)-jm(.jw)-ḫnt-n-dwꜣ.t-nṯr Ꜣḫ(.t)-Jmn-(j)r=w mꜣꜥ-ḫrw zꜣ n jm.j-rʾ-zẖꜣ(.ww) jm.j-rʾ-jm(.jw)-ḫnt-dwꜣ.t-nṯr P(ꜣ)-ḏi̯-Ḥr.w-Rs-n.t mꜣꜥ-ḫrw zꜣ n (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ(.tj)-ꜥ ⸢ḫtm(.tj)-bj(.tj)⸣ ⸢smr-wꜥ(.tj)⸣-[_] 22cm jm.j-rʾ-ḥm.PL-nṯr-[n]-nṯr.PL-Tꜣ-Šmꜥ.t jm.j-rʾ-Šmꜥ.t-mj-qd=s jm.j-rʾ-pr-wr-dwꜣ.t-nṯr J⸢bꜣ⸣ mꜣꜥ-ḫrw msi̯ nb(.t)-pr šps(.t) Šp-n-rnn.t 1Q
Der (bei) allen Göttern und Göttinnen von Theben, der Großen Neunheit in Djeme Geehrte, Iri-pat, Hati-a, Königliche Siegler, beliebte einzige Freund, Priester des Amun [...], Vorsteher der Priester der Götter von Oberägypten, Vorsteher von Oberägypten [... Padihorresnet], der Gerechtfertigte, Sohn des Vorstehers der Schreiber (und der) Kammerherren der Gottesverehrerin Achet-Imen-iru, des Gerechtfertigten, Sohn des Vorstehers der Schreiber (und der) Kammerherren der Gottesverehrerin Padihorresnet, des Gerechtfertigten, Sohn des Iri-pat, Hati-a, Königlichen Sieglers, [beliebten] einzigen Freundes, Vorstehers der Priester der Götter von Oberägypten, Vorstehers von ganz Oberägypten, Obergutsverwalters der Gottesverehrerin Ibi, des Gerechtfertigten, den die Hausfrau, die Vornehme Šp-n-rnn.t, [die Gerechtfertigte] geboren hat.
Comments
-
Die Lücke beträgt 26cm.
Persistent ID:
IBUBd6zzIEYwpEEBg5xnYNLDpvE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6zzIEYwpEEBg5xnYNLDpvE
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd6zzIEYwpEEBg5xnYNLDpvE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6zzIEYwpEEBg5xnYNLDpvE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6zzIEYwpEEBg5xnYNLDpvE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).