Satz ID IBUBd6zzIEYwpEEBg5xnYNLDpvE
2 nṯr.PL nṯr.t.PL nb.w Wꜣs.[t] Psḏ.t-ꜥꜣ.t ḥr(.t)-jb Jꜣ.t-Ṯꜣ-〈Mw〉.t jmꜣḫ(.w) (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ(.tj)-ꜥ ḫtm.t(j)-bj(.tj) smr-wꜥ(.tj)-[n]-mrw.[t] ḥm-nṯr-Jmn-[_] 26cm jm.j-rʾ-ḥm.PL-nṯr-n-nṯr.PL-Tꜣ-Šmꜥ.t (j)m(.j)-rʾ-Šmꜥ.t-[mj-qd=s] zerstört [Pꜣ-ḏi̯-Ḥr.w-Rs-n.t] mꜣꜥ-ḫrw zꜣ n jm.j-rʾ-zẖꜣ(.ww)-jm(.jw)-ḫnt-n-dwꜣ.t-nṯr Ꜣḫ(.t)-Jmn-(j)r=w mꜣꜥ-ḫrw zꜣ n jm.j-rʾ-zẖꜣ(.ww) jm.j-rʾ-jm(.jw)-ḫnt-dwꜣ.t-nṯr P(ꜣ)-ḏi̯-Ḥr.w-Rs-n.t mꜣꜥ-ḫrw zꜣ n (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ(.tj)-ꜥ ⸢ḫtm(.tj)-bj(.tj)⸣ ⸢smr-wꜥ(.tj)⸣-[_] 22cm jm.j-rʾ-ḥm.PL-nṯr-[n]-nṯr.PL-Tꜣ-Šmꜥ.t jm.j-rʾ-Šmꜥ.t-mj-qd=s jm.j-rʾ-pr-wr-dwꜣ.t-nṯr J⸢bꜣ⸣ mꜣꜥ-ḫrw msi̯ nb(.t)-pr šps(.t) Šp-n-rnn.t 1Q
Der (bei) allen Göttern und Göttinnen von Theben, der Großen Neunheit in Djeme Geehrte, Iri-pat, Hati-a, Königliche Siegler, beliebte einzige Freund, Priester des Amun [...], Vorsteher der Priester der Götter von Oberägypten, Vorsteher von Oberägypten [... Padihorresnet], der Gerechtfertigte, Sohn des Vorstehers der Schreiber (und der) Kammerherren der Gottesverehrerin Achet-Imen-iru, des Gerechtfertigten, Sohn des Vorstehers der Schreiber (und der) Kammerherren der Gottesverehrerin Padihorresnet, des Gerechtfertigten, Sohn des Iri-pat, Hati-a, Königlichen Sieglers, [beliebten] einzigen Freundes, Vorstehers der Priester der Götter von Oberägypten, Vorstehers von ganz Oberägypten, Obergutsverwalters der Gottesverehrerin Ibi, des Gerechtfertigten, den die Hausfrau, die Vornehme Šp-n-rnn.t, [die Gerechtfertigte] geboren hat.
Kommentare
-
Die Lücke beträgt 26cm.
Persistente ID:
IBUBd6zzIEYwpEEBg5xnYNLDpvE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6zzIEYwpEEBg5xnYNLDpvE
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd6zzIEYwpEEBg5xnYNLDpvE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6zzIEYwpEEBg5xnYNLDpvE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6zzIEYwpEEBg5xnYNLDpvE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.