Identifiant de phrase IBUBd6uk8U6oXkw9m0DdCnGPGlg







    lSeite,1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    adjective
    de
    geliebt

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg





    lSeite,2
     
     

     
     


    title
    de
    Wab-Priester des Königs

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Wab-Priester der Sachmet

    (unspecified)
    TITL





    lSeite,3
     
     

     
     


    title
    de
    Priester des Cheops

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Chentischi (Pächter ?)

    (unspecified)
    TITL





    lSeite,4
     
     

     
     


    person_name
    de
    Kai-her-setef

    (unspecified)
    PERSN
Glyphes disposés artificiellement
de
Sein geliebter Sohn, der Wab-Priester des Königs und der Sachmet, der Priester des Cheops, der Chentischi (Pächter ?) Kai-her-setef.
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBd6uk8U6oXkw9m0DdCnGPGlg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6uk8U6oXkw9m0DdCnGPGlg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd6uk8U6oXkw9m0DdCnGPGlg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6uk8U6oXkw9m0DdCnGPGlg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6uk8U6oXkw9m0DdCnGPGlg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)