Satz ID IBUBd6r3mfpZ1kTKgWlKaU08QHg



    verb_3-inf
    de aufrichten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    (unspecified)
    =PTCL

    verb_3-lit
    de ausstrecken

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg

    gods_name
    de Sachmet

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_substantive
    de göttlich

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

de Es hat mich ja aufgerichtet und streckt mich die göttliche Sachmet.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd6r3mfpZ1kTKgWlKaU08QHg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6r3mfpZ1kTKgWlKaU08QHg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd6r3mfpZ1kTKgWlKaU08QHg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6r3mfpZ1kTKgWlKaU08QHg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6r3mfpZ1kTKgWlKaU08QHg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)