معرف الجملة IBUBd6ptcQIAQERdttmYUyoYWFc




    iii. Festungen und Brunnen
     
     

     
     


    N
     
     

     
     

    place_name
    de
    Der Brunnen Men-maat-Re-aa-nachtu

    (unspecified)
    TOPN


    O
     
     

     
     

    place_name
    de
    Der Brunnen Nedjem

    (unspecified)
    TOPN


    P
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Stadt

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de
    bauen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Neues

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    [Ortsname]

    (unspecified)
    TOPN


    Q
     
     

     
     

    place_name
    de
    Die Befestigung des Men-maat-Re-iwau-Re

    (unspecified)
    TOPN


    R
     
     

     
     


    [_]-rʾ-bt
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    S
     
     

     
     

    place_name
    de
    Der Brunnen des Men-maat-Re

    (unspecified)
    TOPN


    T (Gewässer)
     
     

     
     

    place_name
    de
    Neches des Großen (Name eines Gewässers)

    (unspecified)
    TOPN


    U
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Stadt

    (unspecified)
    N.m:sg


    zerstört
     
     

     
     
de
[Festungen und Brunnen]: Der Brunnen Men-maat-re-aa-nachtu, der Brunnen-Nedjem, die Stadt, die seine Majestät auf's Neue gebaut hat am Brunnen Hu-[-]tj, die Festung Men-maat-re-iwa-Re, [_]-ra-bat, der Brunnen Men-maat-re, der Neches-en-pa-wer, die Stadt ...
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd6ptcQIAQERdttmYUyoYWFc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6ptcQIAQERdttmYUyoYWFc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd6ptcQIAQERdttmYUyoYWFc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6ptcQIAQERdttmYUyoYWFc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6ptcQIAQERdttmYUyoYWFc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)