Satz ID IBUBd6onW7t5e0K5oQ7wQHqaN7I






    154
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de (davon)laufen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Mangel

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de aussenden

    Rel.form.ngem.sgm.1sg
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

de Wegen des Mangels an einem, den er aussenden kann, läuft ein Mann davon!

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.04.2023)

Persistente ID: IBUBd6onW7t5e0K5oQ7wQHqaN7I
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6onW7t5e0K5oQ7wQHqaN7I

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Satz ID IBUBd6onW7t5e0K5oQ7wQHqaN7I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6onW7t5e0K5oQ7wQHqaN7I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6onW7t5e0K5oQ7wQHqaN7I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)