معرف الجملة IBUBd6gjeZBkn08UkdMEHOmep8Y



    interjection
    de
    Heil!; Jubel; He!

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)

    undefined
    de
    [Wiederholungszeichen]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Huh (hermopolitan. Urgott)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb
    de
    öffne! (Imperat. von wn)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    gods_name
    de
    Flamme(?) [magische Name bzw. Göttername]

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)



     
     

     
     
de
"He, he, Heh, öffne mir, Hah!"
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Simon D. Schweitzer ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Die Determinierung von "Heh" (mit dem entsprechenden Ideogramm geschrieben) stand in der Lücke. Ob das am Ende stehende hꜥh (mit Gottesdet.) ein weiterer Gott ist oder ob es sich nur um eine andere Schreibweise für "Heh" handelt (so erwogen von Johnson bei Betz, Greek Magical Papyri 218 Anm. 312, die allerdings stets "flame" übersetzt), ist unklar. Ich folge Johnson zögernd in der vokativischen Interpretation von hꜥh; eine Analyse hier und im folgenden als Objekt zu wn (vgl. Griffith/Thompson "open to me Hah") ist aber ebenfalls zu erwägen.

    كاتب التعليق: Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd6gjeZBkn08UkdMEHOmep8Y
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6gjeZBkn08UkdMEHOmep8Y

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Simon D. Schweitzer، معرف الجملة IBUBd6gjeZBkn08UkdMEHOmep8Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6gjeZBkn08UkdMEHOmep8Y>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6gjeZBkn08UkdMEHOmep8Y، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)