Identifiant de phrase IBUBd6fgohouQ0JRgqQwxMRzeTU




    verb_2-lit
    de
    (etwas) fleißig tun (mit Infinitiv); beginnen (etwas zu tun)

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-gem
    de
    sich abmühen

    Inf
    V\inf






     
     

     
     
de
Er ist voll damit beschäftigt, sich abzumühen.
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Svenja Damm, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 27.09.2024)

Commentaires
  • - mḥ=f r ḏnn: vgl. Tacke: "er hat begonnen, sich abzumühen" und Jäger: "er beginnt, zu schlagen"; anders jedoch Caminos: "he begins to be tormented" (mit einem passiven Infinitiv) und Fischer-Elfert, in: GM 63, 1983, 44: "er wird nun geprügelt (?)".

    Auteur du commentaire: Peter Dils, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd6fgohouQ0JRgqQwxMRzeTU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6fgohouQ0JRgqQwxMRzeTU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Svenja Damm, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBd6fgohouQ0JRgqQwxMRzeTU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6fgohouQ0JRgqQwxMRzeTU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6fgohouQ0JRgqQwxMRzeTU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)