Satz ID IBUBd6fUEFM2NUGSgmZypyWi4sI



    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg




    10,7
     
     

     
     

    substantive
    de Meer

    (unspecified)
    N

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de rufen

    Inf_Aux.wn.jn
    V\inf

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de libanesische Tanne

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de folgendermaßen (Einführung der direkten Rede)

    (unspecified)
    PTCL

de Da rief das Meer zu der Tanne mit den Worten:

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.10.2023)

Persistente ID: IBUBd6fUEFM2NUGSgmZypyWi4sI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6fUEFM2NUGSgmZypyWi4sI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Satz ID IBUBd6fUEFM2NUGSgmZypyWi4sI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6fUEFM2NUGSgmZypyWi4sI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6fUEFM2NUGSgmZypyWi4sI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)