Satz ID IBUBd6cJdnm4jUfCoCktX8oncts
nisbe_adjective_preposition
jmdm. gehören (sg.m.) (invariabel)
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
gods_name
GN/Bastet
(unspecified)
DIVN
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Osten ("Sonnenaufgang")
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
er gehörte zu Bastet in ihrem Sonnenaufgang/an seiner Morgenlandseite (?).
Autor:innen:
Peter Dils & Heinz Felber;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentare
-
m wbn=s: ist hier "bei ihrem Aufgang", d.h. wenn Bastet in Prozession erscheint gemeint (so Goedicke, Protocol, 69)? Oder bezieht =s sich auf jꜣb(.t), d.h. im Osten des Ostgebietes (so Posener, in: RdE 5, 1946, 255)? Oder bedeutet "in ihrem Osten" im östlichen Kultort der Bastet, die z.B. auch in Memphis verehrt wird?
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd6cJdnm4jUfCoCktX8oncts
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6cJdnm4jUfCoCktX8oncts
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils & Heinz Felber, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBd6cJdnm4jUfCoCktX8oncts <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6cJdnm4jUfCoCktX8oncts>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6cJdnm4jUfCoCktX8oncts, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.