Satz ID IBUBd6aB0YlQw0FIreXPO2e3jRU


7,7 nn jsj n dm rn =f



    7,7

    7,7
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Grab

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    aussprechen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     
de
(Aber) es gibt kein Grab für den, der seinen (des Königs) Namen ausspricht.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd6aB0YlQw0FIreXPO2e3jRU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6aB0YlQw0FIreXPO2e3jRU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd6aB0YlQw0FIreXPO2e3jRU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6aB0YlQw0FIreXPO2e3jRU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6aB0YlQw0FIreXPO2e3jRU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)