Satz ID IBUBd6ZQmznKgE6SoUpjVwWWJ08




    3. Reihe v.u.:1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:2
     
     

     
     

    substantive
    de [Kuchen]

    (unspecified)
    N:sg

    substantive_masc
    de Napf

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [Brotart]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Napf

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [Brotart]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:6
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [Gebäckart]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    3:7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de 4 mal Imj-ta-Brot, Chenefu-Kuchen: 4 Näpfe, Chebenenut-Brot: 4 Näpfe, 4 mal Backwaren, 4 mal Idat-Brot, 4 mal Paut-Gebäck, 1 mal Ascher-Brot;

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd6ZQmznKgE6SoUpjVwWWJ08
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6ZQmznKgE6SoUpjVwWWJ08

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd6ZQmznKgE6SoUpjVwWWJ08 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6ZQmznKgE6SoUpjVwWWJ08>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6ZQmznKgE6SoUpjVwWWJ08, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)