Sentence ID IBUBd6Yp0fHrK0Q3iaxMLsehylE
CT VI, 261e
CT VI, 261e
verb_caus_2-lit
festsetzen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
51
substantive_fem
Knoten
(unspecified)
N.f:sg
preposition
an (lok.)
(unspecified)
PREP
epith_god
der Müde (u.a. Osiris)
(unspecified)
DIVN
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Schenkel (allg.)
Noun.du.stpr.3sgm
N.f:du:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m. nach Dual]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Tag
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
verb_3-lit
(die Nase) abschneiden (u. Ä.)
Inf
V\inf
substantive
Trauerfrisur
(unspecified)
N
52
substantive_masc
Ende
(unspecified)
N.m:sg
An jenem Tag des Abschneidens der Trauerfrisur befestigt er den Knoten an dem, der müde auf seinen Schenkeln ist. (Pause)
Dating (time frame):
Sesostris II. Chacheperre
UODUII6XLBAJFCSQQNBMW7H4XM
–
13. Dynastie
GKB34UGJLZA6ZPUYTDRQ7UNPH4
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/30/2023)
Persistent ID:
IBUBd6Yp0fHrK0Q3iaxMLsehylE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Yp0fHrK0Q3iaxMLsehylE
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd6Yp0fHrK0Q3iaxMLsehylE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Yp0fHrK0Q3iaxMLsehylE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Yp0fHrK0Q3iaxMLsehylE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).