Sentence ID IBUBd6W14SfuG09GnjxYcQm14dA
verb_3-lit
hören
SC.act.ngem.2pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
ihr
(unspecified)
-2pl
substantive
Stimme
Noun.sg.stc
N:sg:stc
gods_name
Ptah
(unspecified)
DIVN
epith_god
der südlich von seiner Mauer (Ptah von Memphis)
(unspecified)
DIVN
2,4
epith_god
Herr von Anch-tawi (Ptah-Sokar-Osiris)
(unspecified)
DIVN
gods_name
Re-Harachte-Atum
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herr der beiden Länder und von Heliopolis
(unspecified)
DIVN
gods_name
Amun-Re
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herr der Throne der beiden Länder (von Königen und Göttern)
(unspecified)
DIVN
epith_god
Erster von Karnak (meist Amun)
(unspecified)
DIVN
epith_god
der große Nun
(unspecified)
DIVN
2,5
epith_god
Vater der Götter
(unspecified)
DIVN
particle
folgendermaßen (Einführung der direkten Rede)
(unspecified)
PTCL
"Ihr sollt hören die Stimme des Ptah, südlich seiner Mauer, Herr von Anch-Tawi (Memphis), des Re-Harachte-Atum, Herr der beiden Länder (und von) Heliopolis, des Amun-Re, Herr des Thrones der beiden Länder, an der Spitze von Karnak, des alten Nun, Vater der Götter:"
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 05/23/2023)
Persistent ID:
IBUBd6W14SfuG09GnjxYcQm14dA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6W14SfuG09GnjxYcQm14dA
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd6W14SfuG09GnjxYcQm14dA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6W14SfuG09GnjxYcQm14dA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6W14SfuG09GnjxYcQm14dA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).