Sentence ID IBUBd6RDH9PnB0eHtoc7QppKpJI
verb
jmdn. begrüßen, jmdm. huldigen
(unspecified)
V
personal_pronoun
du [pron. suff. 2. masc. sg.]
(unspecified)
-2sg.m
gods_name
GN/Osiris-Wennefer
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
gerechtfertigt, Seliger
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
GN/Nut
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
[im Nominalsatz]
(unspecified)
dem
nisbe_adjective_substantive
erster, uranfänglicher
(unspecified)
N-adjz:m.sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
gods_name
GN/Geb
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Großer, Fürst
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
herauskommen, herausgehen
(unspecified)
V
preposition
in, zu, an, aus [lokal]
(unspecified)
PREP
gods_name
GN/Nut
(unspecified)
DIVN
substantive
König
(unspecified)
N
nisbe_adjective_preposition
in der Mitte von
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
place_name
ON/8.oä Gau
(unspecified)
TOPN
epith_god
von Osiris
(unspecified)
DIVN
epith_god
EP
(unspecified)
DIVN
2
gods_name
GBez
(unspecified)
DIVN
adjective
groß, viel, lang, alt, erhaben
(unspecified)
ADJ
substantive_fem
Ansehen
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Herr, Besitzer von etw.
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Atef-Krone (Krone der Götter)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in, zu, an, aus [lokal]
(unspecified)
PREP
place_name
ON/Herakleopolis
(unspecified)
TOPN
substantive_masc
Herr, Besitzer von etw.
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
[Szepter]
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in, zu, an, aus [lokal]
(unspecified)
PREP
place_name
ON/8.oä Gau
(unspecified)
TOPN
substantive_masc
Herr, Besitzer von etw.
(unspecified)
N.m:sg
substantive
Grab
(unspecified)
N
adjective
groß, viel, lang, alt, erhaben
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
Ruhm, Macht
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in, zu, an, aus [lokal]
(unspecified)
PREP
place_name
ON/Busiris
(unspecified)
TOPN
substantive_masc
Herr, Besitzer von etw.
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Opfer
(unspecified)
N.f:sg
adjective
viel/reich an, zahlreich, gewöhnlich
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
Fest
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in, zu, an, aus [lokal]
(unspecified)
PREP
place_name
ON/Mendes
(unspecified)
TOPN
Sei gegrüßt, Osiris-Wennefer, gerechtfertigt, Nuts Sohn, das ist der erste Sohn des Geb, Großer, der aus Nut hervorgegangen ist, König inmitten von Ta-wer, Vorderster des Westens, Herr von Abydos, Herr der Ba-Kräfte mit großem Ansehen, Herr der Atef-Krone in Herakleopolis, Herr des Machtszepters in Ta-wer, Herr des Grabmonuments mit großen Ba-Kräften in Busiris, Herr der "Dinge" (Opfer) mit zahlreichen Festen in Mendes!
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Vivian Rätzke
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/22/2020)
Persistent ID:
IBUBd6RDH9PnB0eHtoc7QppKpJI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6RDH9PnB0eHtoc7QppKpJI
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Vivian Rätzke, Sentence ID IBUBd6RDH9PnB0eHtoc7QppKpJI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6RDH9PnB0eHtoc7QppKpJI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6RDH9PnB0eHtoc7QppKpJI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).