Satz ID IBUBd6L0CWTsMkLLoTI2DdgX02Q



    verb_3-inf
    de gehen

    PsP.1sg
    V\res-1sg

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Bergwerk

    (unspecified)
    N




    24
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu; [Gen.]

    Adj.sgm
    gen

    substantive_masc
    de Herrscher

    (unspecified)
    N.m:sg

de Zum Bergwerk des Herrschers war ich gezogen.

Autor:innen: Peter Dils & Heinz Felber; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.10.2020)

Persistente ID: IBUBd6L0CWTsMkLLoTI2DdgX02Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6L0CWTsMkLLoTI2DdgX02Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils & Heinz Felber, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd6L0CWTsMkLLoTI2DdgX02Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6L0CWTsMkLLoTI2DdgX02Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6L0CWTsMkLLoTI2DdgX02Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)