Sentence ID IBUBd6Kkf3BW00FQvpN3xrzs3Yw
Erstes Bestes des oberägyptischen Bescha-Öls.
Dating (time frame):
Ini Niuserre
F2WUXBPF6ND7ZAEU4GIZTIBOQ4
–
Kaiuhor Menkauhor
SC4IKOXD5NFI7B6FO3LGEM4P34
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/13/2022)
Comments
-
Lesung sehr fraglich, da für Oberägypten statt der sonst im Text üblichen Hieroglyphe M23 die Hieroglyphe M22 geschrieben wurde.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd6Kkf3BW00FQvpN3xrzs3Yw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Kkf3BW00FQvpN3xrzs3Yw
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd6Kkf3BW00FQvpN3xrzs3Yw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Kkf3BW00FQvpN3xrzs3Yw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Kkf3BW00FQvpN3xrzs3Yw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).