Satz ID IBUBd6Fzt9sbm0AanjykvFELSRw




    130d

    130d
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de umrunden

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Pepi Neferkare umrundet den Himmel wie Re.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.01.2022)

Persistente ID: IBUBd6Fzt9sbm0AanjykvFELSRw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Fzt9sbm0AanjykvFELSRw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd6Fzt9sbm0AanjykvFELSRw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Fzt9sbm0AanjykvFELSRw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Fzt9sbm0AanjykvFELSRw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)