Satz ID IBUBd6Ax5xl5zEp3iF6NavxiYik
584
interjection
[Interjektion]
(unspecified)
INTJ
title
[Totentitel]
(unspecified)
TITL
NN
verb_caus_3-inf
erheben, hochheben
(unspecified)
V
personal_pronoun
du, [pron. enkl. 2. masc. sg.]
(unspecified)
=2sg.m
gods_name
GN/Ptah
(unspecified)
DIVN
epith_god
EP
(unspecified)
DIVN
He, Osiris NN, Ptah-südlich-seiner-Mauer erhebe dich!
Autor:innen:
Burkhard Backes;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Persistente ID:
IBUBd6Ax5xl5zEp3iF6NavxiYik
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Ax5xl5zEp3iF6NavxiYik
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd6Ax5xl5zEp3iF6NavxiYik <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Ax5xl5zEp3iF6NavxiYik>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Ax5xl5zEp3iF6NavxiYik, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.