Satz ID IBUBd64QXgAFbk5FsTpL7oc1eM4



    substantive_masc
    de Jubel

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de (pron. suff. 2. masc. sg.) nach Präp.

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de Allherrin

    (unspecified)
    DIVN

de "Jubel sei Dir wie der Allherrin!"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: IBUBd64QXgAFbk5FsTpL7oc1eM4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd64QXgAFbk5FsTpL7oc1eM4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Satz ID IBUBd64QXgAFbk5FsTpL7oc1eM4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd64QXgAFbk5FsTpL7oc1eM4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd64QXgAFbk5FsTpL7oc1eM4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)