Sentence ID IBUBd640XoJVNEh2ulQd8UuG8eE



    particle
    de [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de entkommen, entrinnen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    -3sg.f




    2Q
     
     

     
     

de es hat sich nicht davongemacht. [---]

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd640XoJVNEh2ulQd8UuG8eE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd640XoJVNEh2ulQd8UuG8eE

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd640XoJVNEh2ulQd8UuG8eE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd640XoJVNEh2ulQd8UuG8eE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd640XoJVNEh2ulQd8UuG8eE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)