Identifiant de phrase IBUBd60xV51HO0AXnHJVv3BJmTY




    verb_4-inf
    de
    jubeln

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    verb_5-inf
    de
    jubeln; aufgeregt sein

    SC.act.prefx.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Gefolge

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN
Glyphes disposés artificiellement
de
Die Götter werden jubilieren, das Gefolge des Horus wird jubeln.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 25.11.2021)

Identifiant permanent: IBUBd60xV51HO0AXnHJVv3BJmTY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd60xV51HO0AXnHJVv3BJmTY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBd60xV51HO0AXnHJVv3BJmTY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd60xV51HO0AXnHJVv3BJmTY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd60xV51HO0AXnHJVv3BJmTY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)