Satz ID IBUBd5uJ1Sg2qUSWg4Z6gdbxlbE






    vso, 8
     
     

     
     


    20.1

    20.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Fischer und Vogelfänger

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de schwach sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    =3sg.m

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV





     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de sehen

    Inf
    V\inf

    nisbe_adjective_preposition
    de zugehörig zu

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg




    [•]
     
     

     
     

de Der Vogelfänger: es geht ihm sehr schlecht beim Beob[achten der Bewohner des Himmels (d.h. der Vögel).]

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd5uJ1Sg2qUSWg4Z6gdbxlbE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5uJ1Sg2qUSWg4Z6gdbxlbE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBd5uJ1Sg2qUSWg4Z6gdbxlbE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5uJ1Sg2qUSWg4Z6gdbxlbE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5uJ1Sg2qUSWg4Z6gdbxlbE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)