Satz ID IBUBd5rsLUj5v0KFqtMV7ekxLro



    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    entgegentreten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    gegen (Personen)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    (Toten-)Gericht

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    15,20
     
     

     
     
de
Tritt mir im Gerichtshof nicht entgegen!
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd5rsLUj5v0KFqtMV7ekxLro
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5rsLUj5v0KFqtMV7ekxLro

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd5rsLUj5v0KFqtMV7ekxLro <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5rsLUj5v0KFqtMV7ekxLro>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5rsLUj5v0KFqtMV7ekxLro, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)