Satz ID IBUBd5iEWyMXOEYTmvBCNkQaWfg






    x+3
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de freundlich sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-lit
    de stiften

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Festopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de [... ... ...], der Angenehme (?), für den ein großes Festopfer festgelegt wurde;

Autor:innen: Alexander Schütze; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Kay Christine Klinger (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.02.2022)

Kommentare
  • - Zur Lesung [j]m[ꜣ] siehe Vernus, 142 (e); Kubisch, 305.
    - ḥb〈.yt〉: sofern diese von Vernus vorgeschlagene Lesung richtig ist, müsste es sich auf das Opfer für den Verstorbenen beziehen. Sonst wäre "der für ihn (die Gottheit) ein großes Festopfer festlegt" (so Vernus).

    Autor:in des Kommentars: Alexander Schütze; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd5iEWyMXOEYTmvBCNkQaWfg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5iEWyMXOEYTmvBCNkQaWfg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexander Schütze, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Satz ID IBUBd5iEWyMXOEYTmvBCNkQaWfg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5iEWyMXOEYTmvBCNkQaWfg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5iEWyMXOEYTmvBCNkQaWfg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)