Satz ID IBUBd5hO2ls39kiBkGLjxixWM5w



    verb_3-inf
    de veranlasse (dass)!

    (unspecified)
    V




    17,10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schwur

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Dativ: Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de folgendermaßen (Einführung der direkten Rede)

    (unspecified)
    PTCL

de "Leiste mir bei Gott einen Eid mit den Worten:

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.10.2023)

Persistente ID: IBUBd5hO2ls39kiBkGLjxixWM5w
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5hO2ls39kiBkGLjxixWM5w

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Satz ID IBUBd5hO2ls39kiBkGLjxixWM5w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5hO2ls39kiBkGLjxixWM5w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5hO2ls39kiBkGLjxixWM5w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)