Satz ID IBUBd5fPvY4wpU41tVsgvCwNEgM



    verb_3-lit
    de aufstehen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Erkenntnis (Personifikation)

    (unspecified)
    DIVN

de Sie erhebt sich für Sia.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 08.03.2022)

Persistente ID: IBUBd5fPvY4wpU41tVsgvCwNEgM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5fPvY4wpU41tVsgvCwNEgM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd5fPvY4wpU41tVsgvCwNEgM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5fPvY4wpU41tVsgvCwNEgM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5fPvY4wpU41tVsgvCwNEgM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)