Satz ID IBUBd5djKlxJWERqtSWgQdIn6nk



    verb_3-inf
    de herauskommen, herausgehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_4-inf
    de müde, schläfrig sein

    (unspecified)
    V

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    (unspecified)
    =PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de mittels, durch [instr.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wunden

    (unspecified)
    N.m:sg




    5
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Er soll herausgehen, da er doch von den Wunden erschöpft ist!

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.12.2019)

Persistente ID: IBUBd5djKlxJWERqtSWgQdIn6nk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5djKlxJWERqtSWgQdIn6nk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Satz ID IBUBd5djKlxJWERqtSWgQdIn6nk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5djKlxJWERqtSWgQdIn6nk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5djKlxJWERqtSWgQdIn6nk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)