Sentence ID IBUBd5Yb2o4ZWEk6n5F5ekcXMUk


328 zerstört [hr].yt jty nb =n



    328
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Ruhe

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Herrscher

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stpr.1pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

de [§328] "... ist [Frie]den, (o) Herrscher, unser Herr!

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Persistent ID: IBUBd5Yb2o4ZWEk6n5F5ekcXMUk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Yb2o4ZWEk6n5F5ekcXMUk

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd5Yb2o4ZWEk6n5F5ekcXMUk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Yb2o4ZWEk6n5F5ekcXMUk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Yb2o4ZWEk6n5F5ekcXMUk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)