Sentence ID IBUBd5XZOXWxNUOWuB7lZ5vUs5U



    personal_pronoun
    de
    〈〈Possessivartikel fem. Sgl.

    (unedited)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de
    du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -2sg.f

    substantive_fem
    de
    Speichel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    particle
    de
    [für ı͗w= im Präsens I]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

    preposition
    de
    wie

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
    de
    Honig [mask. und fem.]

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
"Dein Speichel, er ist (wie) Honig."
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/16/2020)

Persistent ID: IBUBd5XZOXWxNUOWuB7lZ5vUs5U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5XZOXWxNUOWuB7lZ5vUs5U

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5XZOXWxNUOWuB7lZ5vUs5U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5XZOXWxNUOWuB7lZ5vUs5U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5XZOXWxNUOWuB7lZ5vUs5U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)