معرف الجملة IBUBd5X2Rbhxs0QWkr8s2jOiUFs



    substantive_fem
    de
    Weg

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    zwischen

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Million

    (unspecified)
    N.m:sg




    TextbA;K8
     
     

     
     

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de
    bis (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Zweiter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Der Weg ist zwischen jeder Million und ihrem Gegenstück.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Adelheid Burkhardt؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Doris Topmann، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd5X2Rbhxs0QWkr8s2jOiUFs
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5X2Rbhxs0QWkr8s2jOiUFs

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Adelheid Burkhardt، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Doris Topmann، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd5X2Rbhxs0QWkr8s2jOiUFs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5X2Rbhxs0QWkr8s2jOiUFs>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5X2Rbhxs0QWkr8s2jOiUFs، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)