Identifiant de phrase IBUBd5Wr3o7I90yLlmZYUm9qQjk


VS;25 Lücke nt st bꜣk-jm




    VS;25
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     



    nt
     
    de
    [Rest eines zerstörten Wortes]

    (unknown)
    (infl. ?)


    personal_pronoun
    de
    [Pron. enkl. 3. sg. com.]

    (unspecified)
    =3sg.c


    substantive
    de
    der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers)

    (unspecified)
    N:sg
de
Der Diener dort (= ich) hat es [...].
Auteur(s): Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBd5Wr3o7I90yLlmZYUm9qQjk
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Wr3o7I90yLlmZYUm9qQjk

Citer en tant que:

(Citation complète)
Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd5Wr3o7I90yLlmZYUm9qQjk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Wr3o7I90yLlmZYUm9qQjk>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Wr3o7I90yLlmZYUm9qQjk, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)