Satz ID IBUBd5W07Sqth0bVp2VAXQ4S3Ds



    substantive
    de [Substantiv]

    (unspecified)
    N

    substantive
    de [Substantiv]

    (unspecified)
    N

de Vorübergehender(?)/Schleicher(?)/Zur Mauer Gehöriger(?), Vorübergehender(?)/Schleicher(?)/Zur Mauer Gehöriger(?)!

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Die Ableitung von sꜣ.tj ist ungewiss, vgl. Leitz, in: Or 65, 1996, 414. Allen, AEPT, übersetzt "you of the wall".

    Autor:in des Kommentars: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd5W07Sqth0bVp2VAXQ4S3Ds
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5W07Sqth0bVp2VAXQ4S3Ds

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd5W07Sqth0bVp2VAXQ4S3Ds <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5W07Sqth0bVp2VAXQ4S3Ds>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5W07Sqth0bVp2VAXQ4S3Ds, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)