Satz ID IBUBd5MLH6gsq0WypBWOoYSDHQg


I,1 ... Bs.w r-bnr ı͗w bn st ꜣbw ı͗n



    I,1
     
     

     
     


    ...
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    gods_name
    de Bes

    (unedited)
    DIVN

    prepositional_adverb
    de hinaus, heraus

    (unedited)
    PREP\advz



     
     

     
     

    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unedited)
    PTCL

    particle
    de [Negation]

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de sie 〈〈Subjekt des Ersten Präsens〉〉

    (unedited)
    3pl

    verb
    de stumm sein

    (unedited)
    V

    particle
    de 〈〈Postnegation〉〉

    (unedited)
    PTCL

de [Die] Bes-Götter [laufen(?)] davon, weil sie nicht taub sind(?).

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.05.2022)

Kommentare
  • Übersetzung in Anlehnung an Hoffmann / Quack, Anthologie, 312.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd5MLH6gsq0WypBWOoYSDHQg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5MLH6gsq0WypBWOoYSDHQg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd5MLH6gsq0WypBWOoYSDHQg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5MLH6gsq0WypBWOoYSDHQg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5MLH6gsq0WypBWOoYSDHQg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)