Sentence ID IBUBd5KSYz2niUQQpJNXEjuM0dQ



    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg

    verb_3-lit
    de unversehrt sein

    (unedited)
    V

    preposition
    de auf, an der Spitze von, bei [lokal]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde, Land

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de bei jmdm.

    (unedited)
    PREP

    gods_name
    de GN/Re

    (unedited)
    DIVN

    verb_4-inf
    de landen(lassen), sterben

    (unedited)
    V

    adverb
    de gut, schön

    (unedited)
    ADV

    preposition
    de bei jmdm.

    (unedited)
    PREP

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Ich bin ein Unversehrter auf Erden bei Re, der schön bei Osiris anlandet.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/28/2023)

Persistent ID: IBUBd5KSYz2niUQQpJNXEjuM0dQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5KSYz2niUQQpJNXEjuM0dQ

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd5KSYz2niUQQpJNXEjuM0dQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5KSYz2niUQQpJNXEjuM0dQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5KSYz2niUQQpJNXEjuM0dQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)