Satz ID IBUBd5JViuQD9EEWnaaWRUthpJY


[Pp]y Nfr-kꜣ-Rꜥw p Ḏḥw.tj [_]mt mtr zerstört


    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN


    [_]mt
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    verb_3-lit
    de bezeugen

    (unclear)
    V(unclear)


    zerstört
     
     

     
     

de Pepi Neferkare ist Thot, ⸢...⸣ (bezeugen) [...].

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd5JViuQD9EEWnaaWRUthpJY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5JViuQD9EEWnaaWRUthpJY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd5JViuQD9EEWnaaWRUthpJY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5JViuQD9EEWnaaWRUthpJY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5JViuQD9EEWnaaWRUthpJY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)