Satz ID IBUBd5I4kjIBZEsjmiIgprvc35M
Was dein Ka befohlen hat, ist, was geschieht, Fürst, mein Herr.
Kommentare
-
- ḫpr: Pieper, Inschrift, 13 ergänzt zu einem neutrischen Futurpartizip ḫpr.[tj], was Blumenthal, Phraseologie, 406 (G 8.49) übernimmt. Nach den dort auf S. 406 genannten Parallelbeispielen ist jedoch eher nur ein Komplement r zu ḫpr zu ergänzen, wie es Helck, Texte, 22 handhabt (vgl. schon Breasted, Records I, 334 § 757), oder bestenfalls noch zu ḫpr[.t] in Kongruenz zur Relativform wḏ.t.n. Hier wird dem Befund von Z.12, in der dieser Satz so ähnlich noch einmal erscheint, gefolgt.
Persistente ID:
IBUBd5I4kjIBZEsjmiIgprvc35M
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5I4kjIBZEsjmiIgprvc35M
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Satz ID IBUBd5I4kjIBZEsjmiIgprvc35M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5I4kjIBZEsjmiIgprvc35M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5I4kjIBZEsjmiIgprvc35M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.