Satz ID IBUBd5E1nlG7l0gjs3B31Tr4Qo8



    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Gegner (im Prozeß)

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de reicher, vornehm(er Mann)

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [beim "Komparativ"]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    particle
    de ist er 〈〈Kopula mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

de "Dein Gegner ist reicher als du."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.10.2019)

Persistente ID: IBUBd5E1nlG7l0gjs3B31Tr4Qo8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5E1nlG7l0gjs3B31Tr4Qo8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd5E1nlG7l0gjs3B31Tr4Qo8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5E1nlG7l0gjs3B31Tr4Qo8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5E1nlG7l0gjs3B31Tr4Qo8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)