Satz ID IBUBd5BrXBGftUQwn532TF3X3is



    verb_3-lit
    de in Binden hüllen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Statue

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    title
    de Chentischi (Pächter ?)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Iri

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de in Gegenwart von

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Tiu

    (unspecified)
    PERSN

de Bekleidender der Statuen ist der Chentischi Iri im Beisein vdes Vorlesepriesters Tiu.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd5BrXBGftUQwn532TF3X3is
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5BrXBGftUQwn532TF3X3is

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd5BrXBGftUQwn532TF3X3is <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5BrXBGftUQwn532TF3X3is>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5BrXBGftUQwn532TF3X3is, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)